Anglų kalbos vaikai mokysis skaitydami pasaką

Anglų kalbos vaikai mokysis skaitydami pasaką

 

„A DREAM – sapnas ar vis dėlto svajonė?“ – tai tik ką knygynuose pasirodžiusi knygelė ir kompaktinė plokštelė 5–9 metų vaikams apie išsipildžiusią krokodiliuko svajonę iš tolimo krašto miesto sugrįžti į laukines džiungles.

Apie nuostabias laukines džiungles viename mieste iš kiaušinio išsiritusiam krokodiliukui papasakojo senas, daug pasaulio matęs ir viską žinantis vėžlys. Jis įkvėpė krokodiliuką imtis žygių ir žūt būt patekti į laisvę. Pakeliui jis susitinka daugybę nuostabių gyvūnų, kurie padeda krokodiliukui įgyvendinti svajonę.

Mažieji skaitytojai ne tik išgirs puikią istoriją, iliustruotą gražiais piešiniais, bet tuo pačiu pasimokys anglų kalbos – šios istorijos herojai gyvūnai kalba angliškai. Jei kuris nors žodis pamatytas ar išgirstas pirmą kartą, nieko baisaus – knygelės autorė Salomėja Pečiulytė sudarė anglų-lietuvių kalbų žodynėlį: visi žodeliai ir frazės, kuriuos vartoja gyvūnai yra surašyti ir išversti.

Knygelę ir garso plokštelę „A DREAM – sapnas ar vis dėlto svajonė?“ išleido „Mokykla Tau“. Ji skirta 5–9 metų vaikams susipažinti ir susidraugauti su anglų kalba. Knygelę sukūrė dvi seserys – tekstą parašė Salomėja Pečiulytė, o iliustravo stiklo ir juvelyrikos menininkė Kristina Pečiulytė-Viščinienė.

Anglų kalbos ir literatūros specialybę Lietuvoje įgijusi Salomėja Pečiulytė emigravo į Angliją ir 10 metų gyveno Londone. Grįžusi į Lietuvą ji įgyvendino svajonę ir pradėjo dirbti gide. Jos kelionių maršrutai vingiuoja po egzotiškas šalis, kalnus – Alpes, Andus. Preš keletą metų Salomėja įkūrė mokymo centrą „Mokykla Tau”, kur anglų kalbos gali mokytis ir vaikai, ir suaugusieji.

„Kai manęs klausdavo kuo būsiu užaugusi, pagalvodavau, – rašysiu knygas vaikams, – pasakoja S. Pečiulytė. – Istorija, kurią pasakoju savo knygelėje nėra išgalvota. Tuo metu gyvenau Londone visai netoli parko su nediduku upeliu. Rajonas, kuriame gyvenome buvo gana pasiturintis, o kelios gatvės garsėjo įspūdingo dydžio ir architektūros namais. Sūnus tuomet buvo mažas, tad parkas ir pasivaikščiojimai palei upelį buvo kasdienybė.Galbūt todėl mane pribloškė žinutė, kurią perskaičiau vietos laikraštyje apie mūsų upelyje rastą krokodilą. Ramybės vis nedavė klausimas, kaip atrodo žmogus laikęs krokodilą vietoj naminio gyvūno? O galbūt tai mano kaimynas? Kodėl nusprendė jo atsikratyti, tiesiog paleisdamas į upelį? Istorija pagavo mane ir nebepaleido – taip gimė knyga apie svajoklį krokodiliuką.“

Pasak S. Pečiulytės, mokant vaikus anglų kalbos, tenka ieškoti įvairiausių išradingų būdų, kaip sudominti mažuosius. „Pastebėjau, kad žodžiai, sutinkami skirtinguose kontekstuose, įsimenami greičiau ir lengviau, todėl gimė mintis parašyti knygelę ir kai kuriuos žodžius ir frazes pateikti angliškai. Pagalvojau, kad skaitydami šią istoriją su dažnai pasikartojančiais gyvūnų pavadinimais, skaičiais ir paprastomis frazėmis vaikai nė nepajus kaip juos įsidėmės. Knygelė taip pat yra įrašyta garso plokštelėje, tad ją galima ir skaityti, ir klausyti.“

 

Komentarų kol kas nėra.